分卷阅读28 (第1/2页)
“谁?”他从咖啡机上接了杯咖啡,靠在了沙发旁边,“贝尼托?”贝尼托·墨/索/里/尼,“战斗的法/西/斯?”“哼,”他还记得,有一段时间哥哥每天忙得焦头烂额,连饭都吃不上,就是这一位所引起的。“今天的这位同那位德国的那位在威尼斯见了面。”罗维诺言简意赅地说。“两个疯子在一起又能干出什么好事来呢?”费里撇了撇嘴,他从骨子里是不喜欢这位疯狂偏执,又喜欢暴力统治的这个人。“啊对了哥哥,”他如同变魔术般变出了两张票,“小桃子她不是要嚷嚷着看吗?我手头上真还有票,你带她去看吧。”嚯,这可真少见,要知道在以前他一直都是叫人家叫小姐的,今天改了性一样,怎么叫起人家昵称了呢?罗维诺眯了眯双眼,他并不忙于接过票,“你呢?”“教会的人找我有事,所以我去不了啦。”费里故作淡定。“那好吧,我带她去。”他深深地看了他一眼,愚蠢的弟弟,真当我是傻的吗?于是罗维诺领着小姑娘来到了马西莫。马西莫剧院是一个歌剧院,位于意/大/利西/西/里首府巴勒莫的威尔第广场(PiazzaVerdi)。马西莫剧院是意大利最大的歌剧院,欧洲第三大歌剧院,仅次于巴黎歌剧院和维也纳国家歌剧院,以完美的音响效果著称。头一次来歌剧院的阿桃很是兴奋,她有点克制不住东张西望的冲动,为了这次的,她特意换了身白色及膝小礼服,扎了个公主头。罗维还是那老几样,晚礼服,前襟领子是黑缎面的,配白衬衫、黑领结、黑腰带、黑袜子和黑鞋。为什么都是黑的?然后被罗维诺牵着手到座位上的小姑娘有些诧异,“今天的观众就我们吗?”“啊,情况有些特别,”他低下头,将小少女的碎发拂了拂,“所以就咱们。”“啊!”红色的幕布缓缓拉上去了,表演开始了!是加斯东·勒鲁于1911年发表的介于侦探和荒诞间的作品,从一个记者的角度,讲述了发生在宏伟壮丽的巴黎歌剧院的一个“鬼故事”。问世至今多次被改编成电影和音乐剧,成为悬疑作品当中的经典之作。跌宕起伏的情节,令人晕眩的舞台艺术,再加上意大利的美声唱法,阿桃完全被这些深深吸引住了。连费里的到来也没有察觉。意大利语语音以其独特的发音特点使美声歌唱更具魅力,每个元音都平正而浑厚,无弱化现象,即使是非重读的元音也是这样。与汉语相比,意大利语在发音时发音器官的张力更大,特别适合美声唱法。到谢幕的时候她才回了神,发现罗维诺早就靠在椅子上睡得很香。什么嘛,陪我出来看戏,自己却睡着了,她有些哭笑不得。俯下身子摸了摸他粟色的发丝,还顺便揪了揪他的呆毛。
上一章
目录
下一页