字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读23 (第1/2页)
?”艾瑞克皱了眉,摊开双手,道:“或许你不愿意信我,但是我别无其他的理由:我是你的父亲。”阿比盖尔冷笑了起来:“不,我的父亲死了。他叫卡洛斯·兰登,他带我去见过查尔斯教授。说谎也要有个限度。”艾瑞特颇为头疼地看着她:“我知道卡洛斯。傀儡师。”“当我第一次见你的时候,我也是那么认为的。”“阿比盖尔,虽然说来惭愧,但是我不得不承认,即便是我们这些大人,年轻的时候也会做一些颇为荒唐的事情。”“事实上在我确认之前……阿比盖尔,你现在可能还不理解,有的事情虽然看似是确定事件,但是很有可能是不为人知的随机事件……”阿比盖尔愕然瞪大了双眼,被他的理由震惊了良久之后,才缓缓道:“你骗我。”这句话的声音十足地小,仿佛不是在说给艾瑞克听的,而是说给自己确认。艾瑞克伸手抓住了她的手腕,似乎又怕惹恼她,被烫到了一般松开:“你知道我没有骗你,我没有这个能力骗你。阿比盖尔,你根本不知道我在知晓自己有亲人之后是多么欣喜,对我来说,一道血缘的联系是多么珍贵——”尤其是我,一无所有。阿比盖尔不耐烦地闭上了眼睛,转过身去开门:“不要白费力气了,我不会相信你的,我也绝不会和你一起离开,你走吧。”似乎是被她这种态度惹恼了,艾瑞克急道:“你能不能不要耍小孩子脾气了?就算你不相信我是你父亲又怎么样,你根本无法控制你的能力,如果不及时离开,你迟早有一天伤到你自己!”阿比盖尔被那种训斥的语气烫到了一般,猛地转过头来,几乎是扭曲地笑着:“你说你是我父亲?你在第一次见我的时候眼睁睁看着我被一个杀人殴打!”她的双目瞪大,泛着血丝的眼睛里滚落下大颗的泪水:“你知道我在听说我父亲已经死了的时候,我有多么高兴吗?”“我告诉我自己:是因为他死了,他才没能来找我。不是因为他的失职,我才如此孤独。”“我有过父亲啊,我有几十个几百个父亲,我不记得他们的名字,只知道他们被母亲带回来过夜,他们都对我很好,陪我一起玩,给我讲故事,带我去宠物店买小猫……可是每当我开始信赖他们的时候,他们就消失了,取而代之的是一个陌生的人,直到后来,我再也不希望有父亲了。”为什么会爱上彼得?明明那时的他一无是处。因为他是如此的孤独,我看到他就像看到我自己,所以我比任何人都了解他的寂寞。阿比盖尔的手紧紧地握住,那层冰沿着车玻璃的角落开始,一点一点地蔓延上去,让车内的温度急剧降低。“我已经有了一个父亲了,不是你。”“他叫托尼·史塔克。他教给我他毕生所学,当我被人欺负的时候会帮我出头,在我男朋友丢下我的时候明知道打不过他也会给我出气,永远帮我拦下逼问的媒体。”“而不是,在我被杀人犯扼住喉咙的时候,悠闲地袖手旁观。”“所以我要在这里等着他回来,而不是跟着你这种人去一个未知的地方。我深知他绝不会放弃我,即便是我被世人背弃也会在他那里找到立足之地——”“所以我宁愿相信我的父亲已经死了。不,我的父亲早就死了,和我的母亲一样
上一章
目录
下一页