字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读63 (第1/2页)
…”“一个男人至少要完全凭借自己的力量去夺得两样东西:土地和女人。”艾德蒙顺其自然地岔开话题,“言归正传,你和玛格丽特·沃森的事是否敲定了?”“她的父亲主动向我抛出橄榄枝……我自然欣然接受。玛格丽特是个很好的人选:血统高贵、背景雄厚、相貌上佳。”“你评价她的语气就像是在给物品估价。”“婚姻本就是一场交易,艾德蒙。”西格纳斯冷静地回答,“当然,我知道你不会同意我的观点。”艾德蒙轻声笑了笑:“我只是单纯好奇沃森先生能从中获得什么。”“获得什么?哦——一个门当户对、无可挑剔的女婿,这还不够吗?我的意思是,难道他会接受西弗勒斯·斯内普?”西格纳斯嘲讽般地嗤笑一声,但他迅速收敛住了,“作为骑士,斯内普倒还不错,可是作为乘龙快婿,他恐怕还不够格呢。”“我们都知道斯内普只对格兰芬多的伊万斯感兴趣。可怜的玛格丽特,她看上了一个木头疙瘩!”“斯内普不傻,他知道如果他专心为大人效力的话,他会得到所有他梦寐以求的东西——”“好啦,西格纳斯,你又要开始那套说辞了!”“那么就暂时先不提这个——下星期就是测试日了,那一天你会出席吧?”艾德蒙为自己加了杯茶:“自然,我可不想错过这场好戏。”“这是什么?”科妮莉亚退后一步,好让雷古勒斯看清摆在桌上的东西。“项链?”雷古勒斯怀疑地问。“目前仅是一串普通的项链。”科妮莉亚似笑非笑地递给雷古勒斯一张羊皮纸,“这恐怕会是出自我手的第一样杰作。”雷古勒斯展开那张羊皮纸,上面写着一串被摘抄下的符咒——“爱人的血,令腐肌重生;宿敌的泪,让盲目视光;友人的发,使心神清净;先人的骨,将断肢拼凑;晚辈的甲,叫五感敏锐;同伴的齿,命舌灿莲花;门客的rou,迫残者疾走。”“这是什么?”科妮莉亚指了指那串华贵的蛋白石项链:“我需要你的合作,雷古勒斯。仅凭我一人之力是无法收集所有材料的。”“你从哪里搞来的这个?”“我父亲偶然得到的。”科妮莉亚不愿多说,她示意雷古勒斯注意看镶嵌在项链上的七块蛋白石,“将所有材料混合在一起,加上湖水炖煮七天,随后将项链放入其中浸泡直至下一个满月。这串项链将变成一件利器——我不敢夸大它的力量,但至少可以保护主人、谋杀敌人。”科妮莉亚所描述的制作过程让雷古勒斯不自觉地皱起眉:“我不知道要去哪里弄这些东西——”“你至少可以提供爱人的血和友人的发——”“我不可能去伤害奥丽!”“那只是一点血而已,雷古!”科妮莉亚好言相劝道,“这些血完全不会影响到她的健康,更何况我相信奥丽为了你也完全会自愿献出鲜血。”“我无法对她动手,我加入骑士的目的之一就是保护她,让她远离纷争和危险——”“是的,雷古,所以我叫你做的事情并不与你的目的相悖。”科妮莉亚循循善诱,“这会保护你,让你安全……这不就恰好是奥丽想要的吗?她自然
上一章
目录
下一页