(综同人) “寡妇”伯莎_分卷阅读3 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读3 (第1/2页)

    爱德华·罗切斯特从小就订了娃娃亲,但直到我十五岁时才第一次见到他。”

所以现在伯莎·梅森二十五岁了。嗯,如果按二十一世纪算,她还年轻的很呢!

“我还有个哥哥,对我还算不错,”伯莎继续道,“除此之外就不记得什么了。”

特别是这十年来的疯狂和囚禁,在伯莎的记忆里只留下了“我要逃出去”这一个念头。

格莱思看着神态从容却也满不在乎的伯莎,语气再次逐渐哽咽:“已经,已经很好了,夫人!真是老天有眼——”

“好了。”

伯莎生怕她再哭起来,急忙提出问题转移注意力:“最近桑菲尔德庄园有什么事情发生吗?”

格莱思罕见地沉默了一下。

虽然她没说,但伯莎明白这样的犹豫应该是生怕自己生气,她便开口宽慰:“没什么大不了的,我现在大病初愈,心情好的很。”

格莱思这才勉强回答:“罗切斯特先生过几天就要回来了,还带着几名贵客。但是……我听女仆莉娅在厨房议论,说英格拉姆小姐也会来。那个女人想要嫁给罗切斯特先生很久了!这整个庄园都知道。”

说完格莱思还愤恨地补了一句:“连费尔法克斯太太都一副很希望她嫁过来的模样,我呸。”

费尔法克斯太太?好像是桑菲尔德庄园的管家。

至于那位英格拉姆小姐……按照原著的描写,根本算不上什么。

“我好像记得,”伯莎斟酌字句,“爱德华·罗切斯特是不是有名私生女?”

“我不是很清楚,夫人。”

格莱思叹息一声:“罗切斯特先生并不承认那是他的孩子,但他对那名女孩不错,甚至为她请了一名家庭教师。”

这名家庭教师就是中的女主角简·爱小姐。

很好,现在伯莎明白具体情况了。

并非原著的剧情还没开始,而是剧情因为自己的穿越发生了变化。比如说本应酗酒懈怠的格莱思变成了句句为伯莎不平的忠仆,再比如说伯莎被囚禁十五年变成了十年。

“这十年来罗切斯特先生惹了不少风流债,”格莱思忍不住开始絮叨,“但您神志不清,又有什么办法呢?男人都是这样,妻子一旦不在,就管不住自己。你可千万别为此动气,夫人。”

伯莎哭笑不得,这是什么老古董思想!男人出轨了还要妻子大度隐忍吗!

也不能怪格莱思守旧,现在是十九世纪,维多利亚时期的妇女基本都这么想。

不这么想又怎么办?

二十一世纪的女性发现丈夫出轨,一句话离婚则已!走个手续就可以和渣男断绝关系。

但在十九世纪,女性几乎不可能和丈夫离婚。

在这个年代妇女并没有自由离婚的权力。除非爱德华·罗切斯特犯下了极其恶劣的通jianian罪名,否则伯莎不可能和他离婚。

至于他在外沾花捻草养情人?这根本算不得什么,就算说出去,也顶多属于罗切斯特的“花边八卦”而已。

想要正式提出离婚,伯莎得熬到二十世纪。因为直到1923年英国才颁布了相关法令,使得妇女能够自由提出离婚。

换句话说,如果罗切斯特是个爱家暴、虐待妻子的家伙,伯莎没有任何办法能离开他。而身为大地主的罗切斯特家底殷实,就算是失手杀了自己,也能用大把金钱请合适的律师为自己开脱。

——看,所以说伯莎根
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页